LA roots. Alpine soul.

Hi, hoila and ciao!

I’m Alexis Wing, the creative copywriter and German-to-English translator behind DINGSBUMS. I was born and raised in LA, and now I’m based in bella Italiaim schönen Südtirol. Since 2018, I’ve written, edited and translated for clients across industries and time zones.

If I’m not playing in the mountains, I’m playing with words.

Services

Copywriting

DINGSBUMS helps shape your brand’s voice into compelling content that speaks directly to the people you want to reach. Because your message should be as easy to read as it is impossible to ignore.

Translation

As a native English speaker fluent in German, DINGSBUMS takes your German content and reimagines it in English with all the original nuance, wit and rhythm left gloriously intact.

Editing

Your ideas, polished to a high shine. From grammar checks to full stylistic makeovers, DINGSBUMS makes sure your message flows, your tone lands and your commas behave.

Advantanges

Readability

My job goes beyond simply writing persuasive copy. I also focus on making the text easily understandable to the target audience. When translating texts or crafting original copy, I always consider who the intended readers are to ensure maximum readability.

Native English

Being a native English speaker gives DINGSBUMS a unique advantage. It guarantees that your content will be flawlessly translated, effectively conveying the original message while resonating with English-speaking audiences.

Attention to detail

I pay meticulous attention to detail in every project I undertake. From thorough proofreading to maintaining consistency and accuracy, I go the extra mile to ensure the highest quality of work. (They don’t call me eagle eyes for nothing.)

Testimonials

  • Alexis Wing liest sich richtig gut. Sie übersetzt Südtiroler Lebenskunst, und nicht nur diese, perfekt in ihre Muttersprache. Ihr Stil ist zeitgemäß und treffend, ihre Arbeitsweise so erfrischend unkompliziert, schnell und professionell. Auf Alexis ist Verlass!

    — Isabella Rabensteiner, Montamont (AT)

  • Sie übersetzt feinfühlig, präzise und stimmig, achtet auf Schreibstimme, Stil und Kontext, überträgt Texte punktgenau vom Deutschen ins Englische. Auch unsere diversen Kund*innen und Autor*innen sind höchst zufrieden. Alexis Wing ist eine zuverlässige Partnerin!

    — Kunigunde Weissenegger, franzLAB, Bozen (BZ)

  • Gesagt getan. Für eine unserer Kundenwebsites hat Alexis die gesamte Übersetzungsarbeiten übernommen. Es waren sehr technische und komplexe Begrifflichkeiten. Diese wurden bestens recherchiert und fachgerecht übersetzt. Zeitlich schneller abgeschlossen als erwartet. Vielen Dank dafür.

    — Meinhard Niederstätter, Agentur Werbezeit

  • Die Zusammenarbeit mit Frau Wing war so wie ich mir jede Geschäftsbeziehung wünschen würde: termingenaue und zeitnahe Arbeit zu einem super Preis-Leistungsverhältnis. Der sprachliche Stil der Website wurde von Frau Wing selbstständig und authentisch sprachlich umgesetzt. Besser geht es nicht, wir werden auch für künftige Übersetzungsaufträge immer wieder auf DINGSBUMS zurück kommen. Herzlichen Dank!

    — Nadja Mumelter, Hotel Saltus, Jenesien (BZ)

  • Alexis ist englische Muttersprache und beherrscht auch die deutsche Sprache hervorragend. Sie lebt mittlerweile in Südtirol und kennt unsere Gepflogenheiten sehr genau. Wer hervorragende englische Werbetexte benötigt, ist bei ihr bestens aufgehoben. Gerne wieder!

    — Elmar Dorigatti, movi.bz (BZ)

  • Alexis Wing arbeitet überaus professionell, zuverlässig und genau – und kommuniziert in erfrischend freundlicher Art und Weise. Wir haben große Freude an ihren Übersetzungen und werden gerne weitere Aufträge mit ihr abwickeln.

    Mag.(FH) Manuela Mödlhammer, Leitung Marketing, Trumer Privatbrauerei (AT)

Say hoila!

Say hello!

Say ciao!

Say what you want!

Say hoila! Say hello! Say ciao! Say what you want!